點擊預(yù)約→免費的1對1學(xué)科診斷及課程規(guī)劃
怎么學(xué)好英語?想要學(xué)好英語,單詞和文章的積累很重要。小編特意為大家準備了幾篇經(jīng)典的英語美文。暑假期間,一定要每天讀一篇,長期積累下來,英語成績提高20分,不在話下。
Perhaps the most extraordinary building of the nineteeth century was the Crystal Palace, which was built in Hyde Park for the Great Exhibition of 1851. The Crystal Palace was different from all other buildings in the world, for it was made of iron and glass. It was one of the biggest buildings of all time and a lot of people from many countries came to see it. A great many goods were sent to the exhibition from various parts of the world. There was also a great deal of machinery on display. The most wonderful piece of machinery on show was Nasmyth's steam hammer. Though in those days, traveling was not as easy as it is today, steam boats carried thousands of visitors across the Channel from Europe. On arriving in England, they were taken to the Crystal Palace by train. There were six million visitors in all, and the profits from the exhibition were used to build museums and colleges. Later, the Crystal Palace was moved to South London. It remained one of the most famous buildings in the world until it was burnt down in 1936.
也許是較不尋常的建筑中19世紀是水晶宮,這是建在海德公園的大展覽1851。這座水晶宮不同于世界上所有的其他建筑,因為它是用鋼和玻璃。這是一個較大的建筑物的所有時間,許多人從許多國家來看到它。大量的貨物被送往展覽從世界各地。也有很多機器顯示。較妙的一臺機器是內(nèi)史密斯的蒸汽錘。盡管在當時,旅行不像現(xiàn)在這么容易,但汽船成千上萬的游客從歐洲穿過海峽。一到英國,他們乘火車去水晶宮。參觀者總數(shù)達六百萬人,展覽會的收益用來建造博物館和大學(xué)。后來,水晶宮被移到了倫敦南部。它一直是世界上較著名的建筑物被焚毀之前在1936。
2016智康暑期課 | ||
預(yù)初銜接課程 | 點擊咨詢 | 點擊查看專題 |
新概念英語 | 點擊咨詢 | 點擊查看專題 |
初中文言文專項課程 | 點擊咨詢 | 點擊查看專題 |
小學(xué)1對1獎學(xué)金課程 | 點擊咨詢 | 點擊查看專題 |
小學(xué)1對1精品課程 | 點擊咨詢 | 點擊查看專題 |
課程相關(guān)咨詢電話 :4000-121-121 |