資訊

上海

課程咨詢: 400-810-2680

預(yù)約高中1對1精品課程(面授/在線),滿足學(xué)員個性化學(xué)習(xí)需求 馬上報名↓

獲取驗證碼

請選擇城市

  • 上海

請選擇意向校區(qū)

請選擇年級

請選擇科目

立即體驗
當前位置:北京學(xué)而思1對1 > 初中教育 > 初中英語 > 正文
內(nèi)容頁banner-1對1體驗

2017年中考英語作文素材:天氣類素材

2017-04-04 12:55:43  來源:網(wǎng)絡(luò)整理


  2017年中考英語作文素材:天氣類素材


  1. It rained cats and dogs last night. 昨晚雨下得很大。


  Rain cats and dogs是一句非常受歡迎的俚語,幾乎每個學(xué)英語的孩子都懂得用 rain cats and dogs 來形容雨下得很大。


  當然如果你不想用俚語的講法,你可以說:"It's raining really hard.(雨下得很大)"或是"We're having a heavy rain."同樣也是“雨下得很大”。


  那“雨下得很大,我被淋成了落湯雞”這整句話要怎么講?“落湯雞”在英文里常用"I am soaked."(我濕透了)來形容。因此,我們可以說:It's raining cats and dogs out there so I'm soaked.


  2. We had a downpour. 我們剛遇到了一場傾盆大雨。


  中文里常形容下雨像是用“倒”的一樣,這在英文里也有同樣對等的字眼喔!英文里用的是 downpour 這個詞。所以“下雨像是用倒的”我們可以說:"We had a downpour."


  另外有一個十分口語的講法就是"It's really coming down out there.",也是形容雨下得很大,像是用“倒”的一樣。


  3. It's just sprinkling. 只是在下毛毛雨而已。


  在英文里不管下“毛毛雨”或是“毛毛雪”我們都可以用 drizzle 和 sprinkle 這兩個動詞來表示。


  Drizzle 這個詞就是氣象術(shù)語“下毛毛雨”的意思,而sprinkle 則是一個動詞表示“撒”,但也常被用來形容毛毛雨。


  常聽到的用法就是:"It's drizzling." 或是 "It's sprinkling."另外還有一個詞叫 scattered rain,指的則是“零零星星地降雨”。


  例如:We have to cancel the track and field contest because of the scattered rain.因為零星的降雨所以我們必須取消田徑賽。

文章下長方圖-初中12本名著精華版資料包
立即領(lǐng)取中小學(xué)熱門學(xué)習(xí)資料
*我們在24小時內(nèi)與您取得電話聯(lián)系
側(cè)邊圖-1對5課程