掃描注冊有禮
讓進(jìn)步看得見
熱門課程先知道
預(yù)約高中1對1精品課程(面授/在線),滿足學(xué)員個性化學(xué)習(xí)需求 馬上報名↓
2018年北京初二期末復(fù)習(xí)英語常用混詞語辨析(三)!臨近期末,升入初二的新鮮感還沒有過,較早大考又要來臨。如何應(yīng)對初二上學(xué)期的期末診斷,如何以優(yōu)異的成績回報自己上學(xué)年的付出,迎接新的一年,是每一個初二學(xué)子及孩子家長需要考慮的問題。下面小編為大家?guī)?span style="color:#f00;">2018年北京初二期末復(fù)習(xí)英語常用混詞語辨析(三)。
1. [誤]—Would you mind if I have some time off?
—I don't mind.
—Monday and Tuesday of next week.
[正]—Would you mind if I have some time off?
—When exactly.
—Monday and Tuesday of next week.
[析] 有的對話是復(fù)雜的,稍有不慎就有可能選錯,而且英語中如選錯了答案是不容易找出錯來的。 I don't mind 是可以用來回答 Would you mind…這一提問的,但如仔細(xì)看一看則會發(fā)現(xiàn)我們要選用的不是陳述句而是疑問句。根據(jù)下面一句的答語來判定要用 when exactly? 什么時間,這樣才能與下句中具體的時間相符合。
2.[誤] Suppose your name is Tom. The phone rings and you pick it up. The first word you say will probably be "Who are you?"
[正] Suppose your name is Tom. The phone rings and you pick it up. The first word you say will probably be "Hello? This is Tom speaking?"
[析] 在英語學(xué)習(xí)中,習(xí)慣用法實際上在某種情況,或某種意義上講比語法更為重要。如果只從句子的角度上去分析,它們可能都是對的。比如,當(dāng)你拿起電話時,如果你想知道對方是誰,可以問"Who's that(speaking)?"但不要講"Who are you?"如果你想先介紹一下自己可以講"This is ×××× speaking"而不要講"I'm ××××"也不要講"My name is ×××××." 就語法而論,"Who are you?" "I'm ××××.""My name is ×××××."并沒有錯,也是英語中可用的句子,但就打電話這一場合,就不宜用了。
3.[誤]—Do you think it's going to rain over the weekend?
— I don't hope so.
[正]—Do you think it's going to rain over the weekend?
—I hope not.
[析] 由于初學(xué)者對實際英語口語中表達(dá)感情意愿的答語不熟悉,如在肯定答語中 I think so/I hope so/ I believe so是相同的,但在否定句中卻常用 I don't think so. 但I(xiàn) don't believe so. 和 I don't hope so. 則意為:我不信此事和我不希望此事發(fā)生。而 I believe not.和 I hope not.則為:我想可能不會發(fā)生吧!
4.[誤]—Is anybody there?
— No, Bob and Tom have asked for leave.
[正]—Is everybody there?
—No, Bob and Tom have asked for leave.
[析] 許多孩子在寫作和選擇答語或問句時總要語法在前,而不是習(xí)慣用語在先。所以總是要拘泥疑問句中的不定代詞。Is anybody here? 在英語中意為:這里有人嗎?而Is everybody here?為:全都到齊了嗎?所以首先要考慮的是其答語。 No, Bob and Tom have asked for leave.
5.[誤]—Your handwriting is very good!
—No, my handwriting is very poor.
[正]—Your handwriting is very good!
—Thank you.
[析] 中國人遇到別人稱贊,總是以謙遜為美德。但英美人則往往認(rèn)為自信是美德。所以當(dāng)別人夸獎你或贊美你時,就應(yīng)說: Thank you. 又比如中國人見面時常講 Where are you going? 或 Have you had your breakfast yet?而英美人則認(rèn)為你過多的干預(yù)別人的私生活了。而他們見面時往往問一些無關(guān)緊要的話,如: Hello! How are you going? (你過得怎樣)! 等。而Good morning 和 How do you do則被認(rèn)為是較正規(guī)的問候語,在日常生活中則十分少見。
小編推薦:
2018年北京初三數(shù)學(xué)期末相關(guān)試題
這一期的2018年北京初二期末復(fù)習(xí)英語常用混詞語辨析(三)小編就介紹到這里,希望對有需要的同學(xué)提供幫助,在此小編祝大家都能取得自己想要的成績,度過一個快樂的寒假,更多試題輔導(dǎo),請撥打免費咨詢電話:!
大家都在看
限時免費領(lǐng)取