資訊

上海

課程咨詢: 400-810-2680

預約高中1對1精品課程(面授/在線),滿足學員個性化學習需求 馬上報名↓

獲取驗證碼

請選擇城市

  • 上海

請選擇意向校區(qū)

請選擇年級

請選擇科目

立即體驗
當前位置:北京學而思1對1 > 舊站備份 > 正文
內(nèi)容頁banner-一對一體驗

麥兜經(jīng)典對白(中英文翻譯對照)

2009-08-11 10:20:17  來源:本站原創(chuàng) 文章作者:匿名

 

  Dear Chairman親愛的主席:

  How are you? I am fine. You like bun? I like bun!

  你好嗎?我很好。你吃包子嗎?我吃包子!

  We Hong Kong people here love bun. Buns of all sort. Dear friend, it is important to snatch buns. It is a game, no joke. One needs energy, and many night congee. In my stupid opinion... Snatching bun is an Olympic game. Let athletes all over the world snatch! And there will be peace."

  我們居住香港人,很愛吃包子:小籠包、上海包、廣東包、蓮蓉包......我認為,搶那些包子,十分重要。也算是一項運動,真的。要大力氣,大吃晚上的粥。按照我愚蠢的見解,搶那些包子也應該是奧運會比賽項目。讓全世界的運動員搶,世界便和平了。

  McDull: Fishball noodle, please.

  麥兜:麻煩你,魚蛋粗面!

  School Principal and Logan: No noodle left.

  老板:沒有粗面了。

  McDull: Fishball rice noodle then.

  麥兜:這樣啊……來一碗魚蛋河粉吧。

  School Principal and Logan: No fishball left.

  老板:沒有魚蛋。

  McDull: Chicken wing noodle then.

  麥兜:這樣啊……金錢肚粗面好了。

  School Principal and Logan: No noodle left.

  老板:沒有粗面。

  McDull: How about fishball congee?

  麥兜:那么要魚蛋油面吧。

  School Principal and Logan: No fishball left.

  老板:沒有魚蛋。

  McDull: Nothing left today? How about beef noodle?

  麥兜:怎么樣樣都沒了?那要個墨魚丸粗面吧。

  School Principal and Logan: No noodle left.

  老板:沒有粗面。

  McDull: Again? Fried chicken wing with fishball...

  麥兜:又沒啊?那麻煩來碗魚蛋金錢肚吧。

  School Principal and Logan: No fishball left.

  老板:沒有魚蛋。

  Darby: Hey, fishball and noodle are both gone... You can't combine them with other things.

  得巴:麥兜啊,魚蛋和粗面都賣光了,也就是所有的魚蛋或者粗面的搭配都沒有了。

  McDull: Can't combine them? A bowl of fishball then.

  麥兜:哦~沒有那些搭配啊?那麻煩要凈魚蛋吧。

  School Principal and Logan: No fishball left.

  老板:沒有魚蛋。

  McDull: A bowl of noodle?

  麥兜:那么凈粗面呢?

  School Principal and Logan: No noodle left.

  老板:沒有粗面。

文章下長方圖-作文精選
你可能感興趣的文章
立即領(lǐng)取中小學熱門學習資料
*我們在24小時內(nèi)與您取得電話聯(lián)系
側(cè)邊圖-1對1寒假