學(xué)校以專業(yè)化的外語教學(xué)著稱。開設(shè)英、德、法、日、俄、西六個語種的外語課程,實施小班化教學(xué)。在語言教學(xué)的課程設(shè)置和訓(xùn)練系統(tǒng)上,我們一貫注重知識和能力 的轉(zhuǎn)換,語言和文化的交融,并不斷探索外語單語能力與多語能力的復(fù)合,進行“一主二輔”和“雙外語主修”的實驗,承擔(dān)為國家培養(yǎng)多語緊缺人才的重任。學(xué)校 創(chuàng)設(shè)多語種口譯診斷、模擬聯(lián)合國同聲傳譯大會等項目,為孩子的多語學(xué)習(xí)提供多元的測評和實踐平臺。
在突顯外語教育特色的同時,學(xué)校致力于培養(yǎng)孩子德、智、體、美、勞等綜合素質(zhì)的整體發(fā)展。每學(xué)期開設(shè)近80門拓展課 程,涉及“外國語言文化”、“科技信息經(jīng)濟”、“健身藝術(shù)賞析”、“綜合文化知識”及“學(xué)科拓展邀請賽”等領(lǐng)域。倡導(dǎo)孩子自主學(xué)習(xí),體驗學(xué)習(xí),實現(xiàn)外語能力 和綜合素質(zhì)的協(xié)調(diào)發(fā)展。
目前,上外附中是全國外國語學(xué)校工作研究會會長學(xué)校、理事長學(xué)校,現(xiàn)任校長崔德明。學(xué)校共設(shè)七個年級,31個班級,1600多名在校孩子,教師及員工300多人。學(xué)校設(shè)有國際部,被授于“國家漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室”(即國家“漢辦”)授于“漢語國際推廣中小學(xué)基地”稱號。
校園文化
1. “國際性”,主要是指培養(yǎng)孩子“服務(wù)人類進步”的國際胸襟、放眼世界的全球視野、接軌國際的發(fā)展觀念、平等互利的合作意愿、和平共處的責(zé)任意識。
1.“International”: it mainly indicates broadening students’ minds, developing a global horizon, promoting their aspiration of beneficial cooperation and enhancing their sense of responsibility for peaceful coexistence.
2. “跨文化”,主要是指培養(yǎng)孩子具備海納百川的文明氣魄、知己知彼的知識底蘊、“和而不同”的文化態(tài)度、“一主二輔”(主修并掌握一門外語,副修并旁通第 二、第三外語)的語言能力。換言之,要培養(yǎng)“國際性跨文化準備英才”不但具有較強的國際意識,而且具有清醒的國家意識,他們既是胸懷全球的國際人,又是個 性鮮明的中國人。他們在文化態(tài)度上“和而不同”,既了解外國文化,通曉國際規(guī)則,又熱愛和珍惜中華文明,深切懂得并且忠誠維護中國較為一個獨立的國家、中 華文化作為獨特的文明的較高利益。
2.“Cross-cultural” means to foster students with all-inclusive cultural deposits, positive attitudes towards different cultures and language competence of mastering 3 foreign languages (specializing in one and minoring in another two). In other words, “ International cross-cultural preparatory elites” are those who not only understand foreign cultures, familiarize themselves with international practice, but also those who love and value Chinese culture, protect and maintain their cultural heritage and form the positive attitudes towards the foreign cultures with clear national as well as international consciousness.
3. “準備英才”:英才,指特別優(yōu)秀的人才、關(guān)鍵崗位的關(guān)鍵人才。英才既指先天早慧的稟賦和發(fā)展?jié)摿,更指后天的良好教育機會和智力、能力、情感、志向、理想 開發(fā)。上外實行七年一貫制教學(xué),孩子從中學(xué)準備班(簡稱中預(yù))至高三連續(xù)在校七年,他們都是從上海這座中國較國際化、較發(fā)達之一的城市中優(yōu)選秀的小學(xué)畢業(yè) 生中挑選出來的,普遍具有生性聰慧、接受能力強、啟蒙教育早、家庭教育嚴、學(xué)習(xí)習(xí)慣好、起始成績佳、外語有基礎(chǔ)、全面有特長的優(yōu)秀少年,具備“英才”雛 形。之所以稱“準備”英才,主要是指他們還只是中孩子,身體和心理尚未完全發(fā)育成熟,還有待進一步成長和培養(yǎng)。
3.“Preparatory elites”: elites refer to those tip-top talents, key personnel in key posts with not only natural endowment and great potentialities but better education opportunities and further development of intelligence, capability, emotion, ambition and ideals as well. The students, selected from top pupils of primary schools in Shanghai, will receive their seven-year education in SFLS, where they will extend their scope of knowledge, improve foreign language proficiency, foster intercultural awareness and develop their personality, confidence and talents. We can seek the common ground among them. That is, they are all excellent with natural intelligence, strong receptivity, superior education with solid language foundation, strict home education, good learning habits and comprehensive skills. They are already in the embryonic form of “elites”, and the so-called “preparatory elites” mainly means that they are just middle school students, still immature both physically and psychologically, and awaiting further cultivation and improvement.
教學(xué)成果
2001年以來,該校孩子在國際、全國及上海市各科各類比賽中獲得一等獎以上品質(zhì)的近五十多項70多人次。其中,朱元晨同學(xué)獲得了兩屆“英特爾國際科學(xué)與工程大獎賽”的特等獎、首屆"中國青少年科技創(chuàng)新獎"、首屆“中國科協(xié)主席獎”、首屆“上海市青少年科技創(chuàng)新市長獎”等二十多項大獎;學(xué)校數(shù)模組的同學(xué),連續(xù)六年在世界大孩子數(shù)模比賽中分獲一、二、三等獎; 一些同學(xué)的TOEFL診斷獲得助力能力。
2003年該校孩子榮獲“民生杯”上海市中孩子數(shù)學(xué)知識應(yīng)用邀請賽團體先進名;“白貓杯”化學(xué)邀請賽一等獎。
三年里,有30多位孩子以全額獎學(xué)金進入哈佛、耶魯、麻省理工、哥倫比亞、斯坦福、芝加哥、東京、莫斯科 、劍橋、巴黎三大、萊比錫等國際大學(xué)學(xué)習(xí)。
地址及交通
學(xué)校地址:上海市虹口區(qū)中山北一路295號(近廣中路);
周邊地鐵:地鐵3號線、地鐵8號線;
周邊公交:933、115、829、723、817;