預(yù)約高中1對1精品課程(面授/在線),滿足學(xué)員個性化學(xué)習(xí)需求 馬上報名↓
請選擇城市
請選擇意向校區(qū)
請選擇年級
請選擇科目
2016-2017學(xué)年北京市順義區(qū)高三期中診斷英語試題答案解析!期中診斷是十分重要的診斷,是對同學(xué)們學(xué)習(xí)成果的考核,同學(xué)們應(yīng)該認(rèn)真對待期中診斷,優(yōu)先做好復(fù)習(xí),爭取在診斷中取得好成績。小編今天就為大家介紹2016-2017學(xué)年北京市順義區(qū)高三期中診斷英語試題答案解析!希望給同學(xué)們帶來一定的幫助!
暫未公布
2016-2017學(xué)年北京市順義區(qū)高三期中診斷英語試題答案解析暫時沒有出來,請大家持續(xù)關(guān)注愛智康高中頻道,我們會在先進時間更新!
高考英語形容詞翻譯小竅門
一些原義并沒有否定意思的形容詞和別的詞搭配,有時可譯成否定句。
1. These goods are in short supply.
這些貨物供應(yīng)不足。
2. This equation is far from being complicated.
這個方程一定也不復(fù)雜。
為了使譯文自然流暢,讀起來順口,在一些形容詞前面可根據(jù)上下文內(nèi)容加上副詞“很”、“較”等字。
1. It was as pleasant a day as I have ever spent.
這是我度過較愉快的一天。
2. It is easy to compress a gas.
氣體很容易壓縮。
有時可將英語的“形容詞+名詞短語”譯成漢語的主謂結(jié)構(gòu)。
1. She spoke in a high voice.
她講話聲音很尖。
2. This engine develops a high torque.
這臺發(fā)動機產(chǎn)生的轉(zhuǎn)矩很大。
如果一個名詞前有幾個形容詞修飾,英譯時應(yīng)根據(jù)漢語習(xí)慣決定其順序。
1. a large brick conference hall
一個用磚砌的大會議廳
2. a plastic garden chair
一把在花園里用的塑料椅子
英語中一些表示知覺、情感、欲望等心理狀態(tài)的形容詞,同連系動詞構(gòu)成復(fù)合謂語時,翻譯時可將形容詞譯成動詞。
1. You are ignorant of the duties you undertake in marrying.
你完全不懂你在婚姻方面承擔(dān)的責(zé)任。
2. Such criticisms have become familiar in his later commentaries on America.
類似的批評在他后來寫的評論美國的文章中屢見不鮮。
3. He is truly sorry for his past, and he has undertaken to give up motorcars entirely and for ever.
他誠懇地懺悔過去,并助力永遠(yuǎn)不再玩汽車。
由于語言習(xí)慣不同,英語里的形容詞有時譯成漢語副詞。
1. I am going to be good and sweet and kind to every body.
我要對每一個人都親切、溫柔、甜蜜。
2. He asked me for a full account of myself and family.
他詳盡地問起我自己和我家里的情況。
3. Another war will be the absolute end of our country.
再來一次戰(zhàn)爭將徹底毀滅我們這個國家。
推薦閱讀:【高考學(xué)子權(quán)威整理】高三一輪復(fù)習(xí)可行性方案
2016-2017學(xué)年北京市順義區(qū)高三期中診斷英語試題答案解析!為大家介紹好了,如果大家還有什么問題的話,請直接撥打免費咨詢電話:4000-121-121!有專業(yè)的老師為您解答!