資訊

上海

課程咨詢: 400-810-2680

預(yù)約高中1對1精品課程(面授/在線),滿足學(xué)員個性化學(xué)習(xí)需求 馬上報名↓

獲取驗證碼

請選擇城市

  • 上海

請選擇意向校區(qū)

請選擇年級

請選擇科目

立即體驗
當前位置:北京學(xué)而思1對1 > 高中教育 > 高中語文 > 正文
內(nèi)容頁banner-1對1體驗

高中語文《談中國詩》第二課時教案設(shè)計

2016-12-01 16:46:30  來源:網(wǎng)絡(luò)整理

  高中語文《談中國詩》第二課時教案設(shè)計,由智康網(wǎng)高中頻道精心整理,歡迎老師同學(xué)們進行高中學(xué)習(xí)準備使用。如果對你有幫助,請繼續(xù)支持智康網(wǎng)高中頻道,并提出您的寶貴建議,小編會盡較大的努力給大家收集較好較實用的高考復(fù)習(xí)準備信息!
 
    
  一、品味文章的語言


  方法一:孩子自己找出感興趣的句子自由發(fā)言。(孩子可能對下述句子感興趣,教師可做出預(yù)案)


  孩子1:第四自然段有一句話“中國詩人只能算是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者”,很幽默很詼諧,讓人一下子就記住了中國詩小而精美的特征了。


  孩子2:我印象較深刻的第9自然段說,“西洋詩的音調(diào)像樂隊合奏,而中國詩的音調(diào)比較單薄,只像吹著蘆管”,一語就道出了兩種詩歌語言上的不同之處。前者高亢雄壯,后者低沉斯文。


  孩子3:第三自然段“假如鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子;詩體也許正是詩心的產(chǎn)物,適配詩心的需要”。談詩體、詩心互相制約的關(guān)系是“雅”事,鞋和腳卻是“俗”物,“雅”事居然憑“俗”物說明白了。如此妙喻,實在讓人忍俊不禁。


  教師:同學(xué)們談的都非常好。我也發(fā)現(xiàn)了一段文字很有趣味,在文章的較后一個自然段,咱們一起交流一下,這句話要說明什么呢?課件出示:讀外國詩每有種他鄉(xiāng)忽遇故知的喜悅,會引導(dǎo)你回到本國詩。這事了不足奇。


  孩子討論、交流,教師占據(jù)、點評:


  孩子:這段文字出現(xiàn)在文章較后一個自然段,應(yīng)該是證明自己的結(jié)論的。但聯(lián)系上下文我有一句話不明白。“有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,你們叫它‘北京狗’,我們叫它‘西洋狗’!都t樓夢》的‘西洋花點子哈巴狗兒’。這只在西洋就充中國而在中國又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人。”


  教師點撥:你能感覺作者對“哈巴狗兒”的態(tài)度嗎?


  孩子:應(yīng)該是嘲諷的。


  教師:這個“哈巴狗兒”運用的是什么修辭呢?


  孩子:應(yīng)該是比喻,諷刺那些對于西方文化不懂裝懂的人。


  教師:是的。作者在闡述了中國詩的特征后,得出了反對中西方文化本位的結(jié)論,提倡中西方文化的兼容并包。


  孩子:我明白了,“讀外國詩每有種他鄉(xiāng)忽遇故知的喜悅,會引導(dǎo)你回到本國詩”,這句話也意在講我們中國人對外國詩了解得越深,越能感受本國詩的魅力。


  教師:作者用幽默的語言含蓄地告訴我們中外詩互相影響,共同發(fā)展。


  方法二:教師出示投影中的句子讓孩子品析。


  如用第二種方法,可出示下列句子供孩子品味。


  1.所以,中國詩是早熟的。早熟的代價是早衰。中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。


  2.中國人的心地里,沒有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻經(jīng)》說一個印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術(shù)和思想體構(gòu),往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因為中國人聰明,流毒無窮地聰明。


  3.問而不答,以問為答,給你一個回腸蕩氣的沒有下落,吞言咽理的沒有下文。……余下的只是靜默一一沉摯于涕淚和嘆息的靜默。


  4.有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,你們叫它“北京狗”,我們叫它“西洋狗”!都t樓夢》的“西洋花點子哈巴狗兒”。這只在西洋就充中國而在中國又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人。


  5.讀外國詩每有種他鄉(xiāng)忽遇故知的喜悅,會引導(dǎo)你回到本國詩。這事了不足奇。


  教師提示:


  1.這句話的本體不是一般意義上的“中國詩”,即不是指中國詩歌中的某一類作品或某位詩人的作品,而是指中國詩的發(fā)展特點。早熟,是指“純粹的抒情詩的精髓和峰極,在中國詩里出現(xiàn)得異常之早”;早衰,是指“中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化”(腐化,是對詩的思想內(nèi)容和藝術(shù)價值而言的)。這句話,借助比喻和比喻中的對比(“早熟”與“早衰”),從詩歌發(fā)展的角度,簡要地說明了中國詩的藝術(shù)特征和由此產(chǎn)生的負面影響。


  2.這句話有兩層意思:一是借梵文的《百喻經(jīng)》闡釋中國的藝術(shù)和思想體構(gòu)上的缺欠,旨在批評;二是點明造成這種缺欠的根本原因。“一個印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層”這樣的建筑物就是“飄飄凌云的空中樓閣”,作者以此作喻,批評中國的藝術(shù)和思想體構(gòu)缺乏嚴密的邏輯性,往往脫離客觀實際,沒有堅實的基礎(chǔ),其結(jié)果必定影響藝術(shù)的健康、穩(wěn)定地發(fā)展。這個批評是相當尖銳的,比喻中透出了強烈的諷刺意味。句中“聰明”一詞是反語,是沒有掌握藝術(shù)創(chuàng)作規(guī)律只憑臆斷從事的思想方法。所渭的“聰明”不過是自欺欺人。“流毒無窮地聰明”,一針見血地指出了上述思想方法的危害一一錯誤的東西長期得不到批評、抵制,反倒堂而皇之地沿傳下去,貽害無窮。


  3.此句意在說中國詩的意蘊很悠遠,但其表達風(fēng)格卻十分平和。


  4.本句隱諷那些對于西方文化不懂裝懂的人。


  5.此句意在講對外國詩了解得越深,越能感受本國詩。


  二、深層探究:


  (一)錢鐘書在比喻方法論上有哪些突破?


  提示:我們常見的修辭學(xué)著作,在比喻方法論上,已陷入一種彼此相沿、互相抄襲的團團轉(zhuǎn)之境,千篇一律,毫無新意。錢先生不為常見所囿,從古今中外的文學(xué)創(chuàng)作實踐中,指出了博喻、曲喻、一喻多義等手法,別開生面,自成一家。使比喻這一慣聞常見卻又被人們習(xí)而想忘的修辭手法,又煥發(fā)出勃勃生機,顯示出其神奇的魔力和無窮的樂趣。


 、俦扔鞯闹i底


  錢先生在《讀<拉奧孔>》一文中指出:“比喻體現(xiàn)了相反相成的道理。所比的事物有相同之處,否則彼此無法合攏;它們又有不同之處,否則彼此無法分辨。兩者全不合,不能相比;兩者全不分,無須相比……不同處愈多愈大,則相同處愈有烘托;分得愈遠,則合得愈出人意表,比喻就愈新穎。”這段簡潔通俗而又深刻的論述,襯得一般修辭學(xué)著作中,對比喻的枯燥定義和干巴原則相形見絀、空洞浮泛。在這里錢先生不僅把比喻的性質(zhì)、特點、原則、方法闡發(fā)無遺,而且給我們亮出了創(chuàng)造佳譬妙喻的“謎底”有理可依,有法可循。對這段白話錢先生還引用唐文“似是而非,似非而是”和宋詩“是雨亦無奇,如雨乃可樂”予以提綱和濃縮,并說這“十八個字把比喻的構(gòu)成和誘力綜括無遺了”。在《管錐編》中錢先生又引釋書常言“不即不離”“非一非異”,說可通比喻之理,引舊詩“落花飛絮兩無情,仗千尺游絲作合”說可明比喻之法。


  ②博喻


  博喻雖非錢先生首創(chuàng),但卻是經(jīng)過他大大表彰,才為時人所重的。什么是博喻的呢?錢先生為我們解釋道:“宋代講究散文的人所謂‘博喻’或者西洋人所稱道的莎土比亞式比喻”,就是一連串把五花八門的形容來表達一件事物的一個方面或一種狀態(tài)。這種描寫和襯托的方法仿佛舊小說里講的‘車輪戰(zhàn)法’,連一連二地搞得那件事物應(yīng)接不暇,本相畢現(xiàn),降伏在詩人筆下”。如蘇東坡在《百步洪》里描寫水波沖瀉的一段:“有如兔走鷹隼落,駿馬下注千丈坡,斷弦離柱箭脫手,飛電過隙珠翻荷。”用七種常見的形象再現(xiàn)了洪水洶涌澎湃,飛流直下的情景。還有我們熟知的毛澤東同志著作中,曾用“噴薄欲出的朝日”、“看得見桅桿的航船”、“將要呱呱墜地的嬰兒”三個形象來比喻即將到來的革命高潮。這些描寫用的都是博喻手法,極為形象生動,如果只設(shè)一喻,不僅不能表現(xiàn)該事物的各個方面,而且也沒有氣勢和力量。


 、矍


  曲喻之目是錢先生從西方借來詮評中國古典文學(xué)的,這是一個創(chuàng)造新奇比喻的妙法。所謂曲喻,即以二物相似之一端,“推而及之于初不相似之他端。”曲喻化一般的比喻多一層曲折。如李賀《天上謠》中的“銀浦流云學(xué)水聲”一句,“水”和“云”只有在“流動”這一點上相似,既然流云似流水,那么流云也像流水一樣有聲可聞了。再如李商隱《天涯》中有“鶯啼如有淚,為濕較高花”二句,也用了曲喻。鶯啼好像人啼哭一樣,因而有了眼淚,聯(lián)絡(luò)到了沾濕較高花。曲喻的特點是新奇而耐人尋味,意境豐富。


 、芤挥鞫嘁


  這是錢鐘書在《管錐編•太平廣記卷四八八》中拈出,周振甫先生又在《文章例話》中加以進一步闡發(fā)總結(jié)而來的一種比喻方法。“一喻多意”有兩層意思:(一)一個比喻在不同的語境中有不同的甚至相反的意義;(二)或在特定的語境中同時兼具多義。這種方法也可以說是“喻之二柄與多邊”的具體運用。前者已在“二柄與多邊”談過,茲不贅述。我們只舉例解釋后者,如盧仝《自君之出矣》:“妾有雙玉環(huán),寄君表相憶。環(huán)是妾之心,玉是君之德。”用同一玉環(huán)作比,以玉環(huán)的冰清玉潔喻男方的堅貞之德,以玉環(huán)的周轉(zhuǎn)無休喻女方的情思不斷。(明心按:“環(huán)是妾之心”一句,用諧音,環(huán)同還也,意為盼男方早歸。云峰之解不妥。)“一喻多意”這種手法便于設(shè)譬,含義蘊藉。


 、莘钟


  “分喻”是“多邊”說在方法論上的應(yīng)用。“分”就是“部分”的意思,以彼喻此,二者部“分”不同,非全體渾同。換句話說,“分”就是“邊”的意思,如我們用“雪山”比“大象”,只取其“鮮潔”這一點相似,不可責(zé)怪雪山?jīng)]有尾牙;我們用“滿月”喻面貌,僅擇其“圓潤”這一“分”的契合,不能苛求月亮沒有眉目。這種方法提高了比喻手段的靈活自由度,為“本體”擴充了“喻體”之源。不過,凡是比喻必定都是“分喻”。這里標出這一名目,可使設(shè)譬造喻者更趨于自覺而已。


 、薹从


  反喻是以本體反過來譬喻體的方法。這種方法可使尋常比喻親切新奇。錢先生在《管錐編•全流漢卷五六》中,點出這種方法。如《國語•周語》上召公諫厲王時說“防民之口,甚于防川。”這個比喻在賈讓《秦治河三策》中反其喻而用之:“夫土之有川,猶人之有口;治土而防其川,猶止兒啼而塞其口。”新穎別致,頓生新意。


  (二)探究論證方法


  教師:作者在“談中國詩的特征”時,主要采用了怎樣的論證方法?請結(jié)合文本談一談。


  (孩子思考后,完全有可能互相補充,完成下列答案,教師要給予鼓勵性評價:)


  有舉例論證,第十自然段,作者在論述到“中國社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有”時,舉了陶淵明《飲酒》和李白《獨坐敬山亭》,來證明他的觀點。


  還有引用論證,第五、六自然段,作者在論述中國詩富于暗示,引用了很多古代詩歌,來證明自己的觀點。


  作者除了大量引用中國詩,還引用了許多外國詩人魏爾蘭、濟慈、維榮、莎士比亞、拜倫等的見解。


  教師:同學(xué)們很能發(fā)現(xiàn)問題,請你結(jié)合文章五、六自然段談?wù)勔迷娋涞淖饔?


  五、六自然段引用詩句,主要是來論證中國詩富于暗示性的特征。


  引用詩歌,形象生動,通俗直接,增強了文章的文學(xué)色彩,這樣更能吸引聽眾。


  教師:同學(xué)們分析的很好,可見錢老先生知識淵博,學(xué)貫中西,旁征博引,使文章跌宕生姿。


  講到這,老師禁不住想起了一件有關(guān)錢先生的軼事:上個世紀八九十年代,一些外國學(xué)者來到中國,一是要看這壯麗巍峨的萬里長城,第二就是要拜望錢鐘書!可見錢老先生在國內(nèi)外享有很高的品質(zhì),他被稱為“文化大家”。請同學(xué)再深入探究一下,本文還采用了哪些論證方法?


  孩子討論,交流:


  我們又發(fā)現(xiàn)了一種論證方法——對比,文章第二自然段,在論述中國詩是早熟的,是與外國詩對比論述的,外國詩的發(fā)展順序是史詩——戲劇詩——抒情詩,中國詩的發(fā)展順序是史詩(無)——抒情詩——戲劇詩。


  教師:很好!錢老先生在文章開頭就明確了自己的立場——比較文學(xué),所以在論述問題時就主要采用了對比論證的方法,看看哪名同學(xué)還能文章中找到這種論述方法?


  孩子:第五六自然段,闡述中國詩暗示性的特點時,說中國詩歌中有許多疑問句式,引用大量詩句后,又引用了莎士比亞和拜倫的詩,對比論證中國詩和外國詩在這一點上是有共性的。作者把引用與對比論證兩種方法綜合運用了。


  孩子:我也發(fā)現(xiàn)這種綜合論證的方法了。文章第十一自然段說“中西詩不但內(nèi)容常相同,并且作風(fēng)也往往暗合”,就是在第十自然段引用陶淵明、李白、格雷和歌德的詩歌對比后得到的結(jié)論。


  教師:的確,錢老先生善于綜合運用論證方法以理服人,以智啟人。同學(xué)們還能找到能體現(xiàn)錢老智慧光芒的特別的論證方法嗎?


  孩子:我發(fā)現(xiàn)了,是比喻論證。第三自然段有一句話“中國詩是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn),平均不過二三分鐘。用一個形象的比喻,把中國詩形式短小的特征揭示的淋漓盡致。


  教師:說得太好了!善用比喻是錢老先生寫作的特點,看看你還能在文章中找到一些類似的語句嗎?


  孩子:第五自然段“我愿意換一種說法,說這是一種懷孕的靜默”,“懷孕的靜默”把我國古典詩歌言簡意豐,富于暗示性的特征比喻得恰如其分。


  孩子:第九自然段“西洋詩的音調(diào)像樂隊合奏,而中國詩的音調(diào)比較單薄,只像吹著蘆管”突出了中國詩筆力清淡,詞氣安和的特點。


  教師總結(jié):作者為了讓聽眾了解中國詩歌的特征,綜合運用了舉例、引用、對比、比喻的論證方法,來闡述自己的觀點。作者對各種材料的運用信手拈來,如行云流水,自然流暢。他用自己睿智的思想是把博大的知識海洋濃縮成涓涓清泉,讓讀者心悅誠服,茅塞頓開。所以他的散文被看作是典型的學(xué)者散文。


  三、布置功課


  請借鑒本文,試用比較的方法探究:與中國古詩相比,中國新詩在內(nèi)容和形式上的特征


  以上就是查字典語文網(wǎng)小編分享的《談中國詩》教學(xué)實錄的全部內(nèi)容。

    高中語文《談中國詩》第二課時教案設(shè)計為大家介紹好了,如果同學(xué)們在高中學(xué)習(xí)中還有什么問題的話,請直接撥打智康網(wǎng)高中頻道免費咨詢電話:4000-121-121,會有專業(yè)的高中權(quán)威老師為您解答!

文章下長方圖-高三一輪復(fù)習(xí)史地政資料
你可能感興趣的文章
立即領(lǐng)取中小學(xué)熱門學(xué)習(xí)資料
*我們在24小時內(nèi)與您取得電話聯(lián)系
側(cè)邊圖-寒假1對1