資訊

上海

課程咨詢: 400-810-2680

預(yù)約高中1對(duì)1精品課程(面授/在線),滿足學(xué)員個(gè)性化學(xué)習(xí)需求 馬上報(bào)名↓

獲取驗(yàn)證碼

請(qǐng)選擇城市

  • 上海

請(qǐng)選擇意向校區(qū)

請(qǐng)選擇年級(jí)

請(qǐng)選擇科目

立即體驗(yàn)
當(dāng)前位置:北京學(xué)而思1對(duì)1 > 高中教育 > 高中語文 > 正文
內(nèi)容頁banner-1對(duì)1體驗(yàn)

李清照《一剪梅》原文及翻譯

2017-06-19 09:56:17  來源:網(wǎng)絡(luò)整理

  《一剪梅》原文及翻譯!李清照自幼生活在文學(xué)氛圍十分濃厚的家庭里,耳濡目染,家學(xué)熏陶,加之聰慧穎悟,才華過人,所以“自少年便有詩名,才力華贍,逼近前輩”(王灼《碧雞漫志》),曾受到當(dāng)時(shí)的文壇名家、蘇軾的大弟子晁補(bǔ)之(字無咎)的大力稱贊。下面小編為大家分享《一剪梅》原文及翻譯!希望對(duì)大家有所幫助!

 

 

《一剪梅》知識(shí)點(diǎn)大匯總

 

  《一剪梅》原文及翻譯

 

  譯文及注釋
 
  佚名
 
  譯文
 
  荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個(gè)人獨(dú)自躺上眠床。仰頭凝望遠(yuǎn)天,那白云舒卷處,誰會(huì)將錦書寄來?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時(shí)候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨(dú)倚的亭樓。
 
  花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動(dòng)起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
 
  注釋
 
  紅藕:紅色的荷花。玉。╠iàn):光滑似玉的精美竹席。
 
  裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。
 
  蘭舟:此處為船的雅稱。
 
  錦書:前秦蘇惠曾織錦作《璇璣圖詩》,寄其夫竇滔,計(jì)八百四十字,縱橫反復(fù),皆可誦讀,文詞凄婉。后人因稱妻寄夫?yàn)殄\字,或稱錦書;亦泛為書信的美稱。
 
  雁字:群雁飛時(shí)常排成“一”字或“人”字,詩文中因以雁字稱群飛的大雁。
 
  月滿西樓:意思是鴻雁飛回之時(shí),西樓灑滿了月光。
 
  一種相思,兩處閑愁:意思是彼此都在思念對(duì)方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨(dú)自愁悶著。
 
  才下眉頭,卻上心頭:意思是,眉上愁云剛消,心里又愁了起來!

 

請(qǐng)點(diǎn)擊下載附件

點(diǎn)擊下載

點(diǎn)擊下載:《一剪梅》原文及翻譯.zip

 


  《一剪梅》原文及翻譯!為大家介紹好了,如果大家還有什么問題的話,請(qǐng)直接撥打免費(fèi)咨詢電話:4000-121-121!有專業(yè)的老師為您解答!

文章下長(zhǎng)方圖-高三一輪復(fù)習(xí)史地政資料
你可能感興趣的文章
立即領(lǐng)取中小學(xué)熱門學(xué)習(xí)資料
*我們?cè)?4小時(shí)內(nèi)與您取得電話聯(lián)系
側(cè)邊圖-寒假1對(duì)1