預(yù)約高中1對1精品課程(面授/在線),滿足學(xué)員個性化學(xué)習(xí)需求 馬上報名↓
英語復(fù)習(xí)的難點
1.聽力題 要特別注意話語中的隱含義及攻克詞匯拼寫關(guān)。
2.語法與詞匯題 語法是基礎(chǔ)知識的重要內(nèi)容。詞類復(fù)習(xí)以動詞為綱。動詞較活躍,涉及面特廣,注意動詞的及物和不及物及其相關(guān)搭配。重點抓住時態(tài)(常用的八種)、語態(tài)(主動語態(tài)和被動語態(tài))、從句(名詞性從句、狀語從句和定語從句)和非謂語動詞(分詞、動名詞和不定式)。時態(tài)復(fù)習(xí)著重關(guān)注現(xiàn)在完成時。語態(tài)復(fù)習(xí)突出被動語態(tài),從句復(fù)習(xí)狠抓定語從句。較難的是非謂語動詞,它們在語法題量中占分較多。所有這些都是同學(xué)們深感棘手的關(guān)鍵所在,必須多下工夫。
3.完形填空 必須格外重視上下文的語境因素。
4.語篇理解 要特別當(dāng)心判斷與推理題。
5.翻譯 謹(jǐn)慎處理形容詞與動詞的搭配和用法及其中英文表達的相異之處。
6.寫作 要切題,上下連貫,語句通順,句式多變復(fù)雜,詞匯豐富。
各人情況不同,復(fù)習(xí)的重點與難點也各有所異。必須抓準(zhǔn)自己的復(fù)習(xí)重點與難點,突破重點,各個擊破,化難為易,攀登高峰。
英語復(fù)習(xí)的策略
1. 淡化語法 近年來,上海市英語高診斷題大有淡化語法之趨勢。但必須注意,雖然語法考查降低了難度,但由于語法面廣量大,比較復(fù)雜,同學(xué)們對其感到十分困惑,常常失分很多,防不勝防。因此,同學(xué)們必須一方面要淡化語法,不鉆牛角尖,另一方面要重視它,確保熟練掌握語法的基本用法,盡量做到萬無一失。要達到真正的“淡化語法”,實際上,在語法上所花精力還是相當(dāng)可觀的,其根本原因就在于中英兩種文化的語法結(jié)構(gòu)完全不同,成人學(xué)語言必須依據(jù)語言規(guī)則進行有意識的學(xué)習(xí)。況且,做完形填空和閱讀理解題的時候,對長句、難句的分析,若無堅實的語法基礎(chǔ)是無法破解的。做翻譯與作文時,語法的重要性更是十分突出。淡化語法只是體現(xiàn)在單純語法診斷題中,其他部分要依據(jù)堅實的語法基礎(chǔ)解決問題。由此可見,對語法知識切不可掉以輕心。
2.熟記詞匯 學(xué)習(xí)英語必須掌握一定的詞匯量,少了它文章看不懂,句子寫不出,聽不明白別人的交談,無法與人交際。所以必須狠下決心,持之以恒,反復(fù)記憶,攻克詞匯關(guān)。《高考英語詞匯表》所列詞匯很多,要有足夠的思想準(zhǔn)備,要舍得花時間記。較好通過廣泛的閱讀鞏固詞匯,這樣可以一箭雙雕。
3.以閱讀為中心 中國人學(xué)外語缺乏語言環(huán)境,所以語言的運用受到多方面的限制。我們可通過大量閱讀英文原版報刊雜志,看原版電影小說,對一些經(jīng)典的片段加以背誦,整篇整段原汁原味地整體吸收,其效果是不言而喻的。
縱觀上海卷高考英語試題的特點、結(jié)構(gòu)和發(fā)展趨勢,同學(xué)們復(fù)習(xí)時必須重點突出完形填空與閱讀理解,其次狠抓翻譯與寫作,較后才是聽力與語法和詞匯。其中應(yīng)當(dāng)以閱讀為中心,通過閱讀學(xué)習(xí)和鞏固語法與詞匯,通過閱讀積累知識,培養(yǎng)語感,解決聽力、寫作及完形填空的問題。要想分?jǐn)?shù)高,閱讀一定要好。閱讀好,各項均會好。閱讀差,各項都要受影響。所以,務(wù)必要明白閱讀的重要性。要堅持每天有一定的閱讀量。閱讀文章不可太難也不可太易。若一篇文章有四道題,全對時文章太易,錯一道可加助力度,錯兩道保持速度,錯三道放慢速度,錯四道太難了,要換材料。要盡力加快閱讀速度,千方百計提高閱讀能力。為達此目標(biāo),前提要做到:盡可能擴大詞匯量,為閱讀打下堅實的基礎(chǔ)。
4.以課堂學(xué)習(xí)為主
根據(jù)老師的要求,配合老師認(rèn)真上好復(fù)習(xí)課,堅持以課堂為主,做好預(yù)復(fù)習(xí)工作,努力完成老師布置的功課,培養(yǎng)和保持學(xué)習(xí)英語的興趣,開發(fā)智力潛能,使交際活動靈活地貫穿英語復(fù)習(xí)全過程。千萬不能課堂上不好好學(xué),課外拼命找家教或上大課補習(xí),造成惡性循環(huán),勞命傷財,得不償失。
5.注意文化背景知識
平時閱讀面要寬,盡量接觸各種文體和題材的文章,拓寬知識面,開闊視野,注意文化背景知識,了解英語國家的風(fēng)土人情、習(xí)俗習(xí)慣,這對透徹理解文章大意很有益處。
6.多聽錄音
應(yīng)大量地聽地道的英美人士的講話錄音,熟悉英語口語的節(jié)奏及語音語調(diào),培養(yǎng)語言的敏感性,提高聽能。
7.勤寫多練
寫作可借助于翻譯訓(xùn)練,由詞到句,然后由句到段,較后由段到篇,逐步過渡。若單句翻譯能做得好,那么語言表達就會比較地道。若再用一些連接上下文的連貫詞,文章就比較通順、自然。當(dāng)然,寫作也不可能句句都是由中文翻譯成英文。若如此,肯定是洋涇浜英語。必須盡量用英語思維,雖然難以做到,但起碼要能將一個觀點用地道的符合英語表達習(xí)慣的句子表達出來。翻譯和寫作是難度較高的綜合語言運用能力的考查,且占分比例很大,約占總分的三分之一,必須勤寫多練。從易到難,由簡到繁,先模仿后獨立寫作,逐步提高寫作水平。