資訊

上海

課程咨詢: 400-810-2680

預約高中1對1精品課程(面授/在線),滿足學員個性化學習需求 馬上報名↓

獲取驗證碼

請選擇城市

  • 上海

請選擇意向校區(qū)

請選擇年級

請選擇科目

立即體驗
當前位置:北京學而思1對1 > 北京高考 > 高考英語 > 正文
內(nèi)容頁banner-兩小時1對1體驗

高考詞語辨析:unless與if...not的用法區(qū)別

2016-11-20 17:39:48  來源:網(wǎng)絡整理

 

  高考詞語辨析:unless與if...not的用法區(qū)別 


  兩者都可表示否定的條件,有時可換用。如:


  Come tomorrow unless I phone[if I don't phone].要是我沒有打電話,明天就來。


  You won't catch the train unless you hurry[if you don't hurry].你要是不趕快,你就趕不上火車了。


  但是在下列情況下,通常要用if...not而不用unless:


  1.當所述條件要引出一種新的想法或情況(而不是結(jié)束已存在的想法或狀態(tài))時。如:


  I'll be angry if I'm not invited to the party.如果不邀請我參加晚會,我會生氣的。(即“不邀請我去參加晚會”會導致一種新情況——“我會生氣”)


  I will be surprised if he doesn't have an accident.他要是不出事,我倒感到奇怪了。(即“他不出事”會導致一種新情況——“我感到奇怪”)


  2.當要引出一個表示假想的(imaginary)條件句時。如:


  If he weren't so silly,he would understand.他要不是那樣傻的話,他就會明白了。(實際上他很傻)


  If I hadn't stopped her,she would have jumped down.要不是我阻止了她,她就跳下去了。(實際上我阻止了她)


  注:偶爾可見到unless用于假想條件句,但有不少語法家反對這一用法,建議孩子不要模仿。順便說一句,unless有時用于引出一個補充前言的話(此時通常用破折號而不用逗號且不能用if...not替換),此時若談論的是過去的情況,注意不要與表示想象的條件句相混淆。如:


  I couldn't have got to the meeting on time unless I had caught an earlier train.我不可能及時趕到會場,除非我趕上了較早的一班火車。(事實是“我”沒有及時到會)


  若將上句中的unless換為if...not,則意思有很大差別:


  I couldn't have got to the meeting on time if I had not caught an earlier train.要是我沒有趕上早一班火車,我就不可能及時到會了。(事實是“我”及時到會了)

文章下長方圖-高三一輪復習史地政資料
你可能感興趣的文章
立即領取中小學熱門學習資料
*我們在24小時內(nèi)與您取得電話聯(lián)系
側(cè)邊圖-寒假1對1