資訊

上海

課程咨詢: 400-810-2680

預(yù)約高中1對(duì)1精品課程(面授/在線),滿足學(xué)員個(gè)性化學(xué)習(xí)需求 馬上報(bào)名↓

獲取驗(yàn)證碼

請(qǐng)選擇城市

  • 上海

請(qǐng)選擇意向校區(qū)

請(qǐng)選擇年級(jí)

請(qǐng)選擇科目

立即體驗(yàn)
當(dāng)前位置:北京學(xué)而思1對(duì)1 > 北京高考 > 高考英語(yǔ) > 正文
內(nèi)容頁(yè)banner-兩小時(shí)1對(duì)1體驗(yàn)

高考詞匯辨析:cost,spend,take的用法區(qū)別

2016-11-20 17:45:57  來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理

 

  高考詞匯辨析:cost,spend,take的用法區(qū)別

 

  一、根據(jù)主語(yǔ)辨析


  雖然三者均可表示“花費(fèi)”,但所用主語(yǔ)不同:cost的主語(yǔ)通常是事或物(包括形式主語(yǔ)it),不能是人;spend的主語(yǔ)只能是人,不能是事或物;take的主語(yǔ)可以是事或物(包括形式主語(yǔ)it),也可以是人。如:


  The computer cost(me)$2000.這臺(tái)電腦花了(我)2000美元。


  It costs$1000 a year to run a car.使用一輛車每年要花1000美元。


  I have spent all day looking for you.我花了一整天找你。


  It took me an hour to write the letter.我寫這封信花了一個(gè)小時(shí)。


  The letter took me an hour(to write).(譯文同上)


  I took an hour to write the letter.(譯文同上)


  注:若cost不是表示“花費(fèi)”,而是表示客觀上地或被動(dòng)地“耗費(fèi)”,則也可用人作主語(yǔ)。如:


  Smokers cost the government a lot of money every year.抽煙的人每年要耗費(fèi)政府不少錢。


  二、根據(jù)賓語(yǔ)辨析


  cost的賓語(yǔ)通常是錢,take的賓語(yǔ)通常是時(shí)間,而spend的賓語(yǔ)則可以是時(shí)間或錢。如:


  How much did it cost to build the bridge?建這座橋花了多少錢?


  It took her two hours to walk to the station.走路去車站花了她兩小時(shí)。


  He spends much time(money)on books.他花了很多時(shí)間讀(錢買)書。


  注:cost有時(shí)也用于時(shí)間,但通常只用于籠統(tǒng)時(shí)間(一般不用于具體明確的時(shí)間)。如:


  Making experiments like this costs much time and labour.做這樣的實(shí)驗(yàn)要花很多時(shí)間和勞力。


  按傳統(tǒng)語(yǔ)法,take的賓語(yǔ)通常是時(shí)間,但在現(xiàn)代英語(yǔ)中,用錢作其賓語(yǔ)的現(xiàn)象已很普遍。如:


  It takes a lot of money to buy a house.買一座房子要花一大筆錢。


  三、根據(jù)句型辨析


  從句型結(jié)構(gòu)來(lái)看。三者的通常句型為:


  sth costs(sb)money某物花某人多少錢


  it costs(sb)money to do sth做某事花某人多少錢


  sb spends time(money)on sth某人在某一方面花多少錢


  sb spends time(money)in[on]doing sth某人在做某事方面花多少錢


  it takes sb time(money)to do sth=it takes time(money)for sb to do sth做某事花某人多少時(shí)間或錢


  sth takes sb time(money)to do某事花某人多少時(shí)間或錢去做


  sb takes time(money)to do某人花多少時(shí)間或錢去做某事


  四、根據(jù)語(yǔ)態(tài)辨析


  三者在表示“花費(fèi)”時(shí),cost不能用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài),take通常不用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài),而spend則可以用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。如:


  誤:Thirty dollars was cost by the coat.


  誤:Two hours was taken to do the work.


  正:Two hours was spent on the work.做這工作花了兩個(gè)小時(shí)。


  五、根據(jù)引申義辨析


  三者均可用于比喻用法中,但含義不同:


  1.cost指付出代價(jià)(勞力、麻煩、精力、生命等)。如:


  Careless driving will cost you your life.粗心開車會(huì)要你的命。


  Just ring him up.It’ll cost you nothing.給他打個(gè)電話,這不費(fèi)什么事。


  2.spend表示“消耗”“用完”。如:


  I’ll spend no more breath on him.我不會(huì)再和他費(fèi)唇舌。


  He spent great efforts to help me.他費(fèi)了很大的勁兒來(lái)幫我。


  3.take表示需要人力(精力、勞力等)。如:


  It takes patience.做這工作需要耐心。


  It takes two to make a quarrel.一個(gè)巴掌拍不響。


  It took three men to lift the box.抬這個(gè)箱子要3個(gè)人。

文章下長(zhǎng)方圖-高三一輪復(fù)習(xí)史地政資料
你可能感興趣的文章
立即領(lǐng)取中小學(xué)熱門學(xué)習(xí)資料
*我們?cè)?4小時(shí)內(nèi)與您取得電話聯(lián)系
側(cè)邊圖-寒假1對(duì)1