預約高中1對1精品課程(面授/在線),滿足學員個性化學習需求 馬上報名↓
成語典故及其歷史人物故事:曲高和寡(宋玉)
曲高和寡
【釋義】樂曲的格調(diào)越高,能跟著唱的人就越少。原比喻知音難覓。現(xiàn)多用于比喻言行卓越不凡、藝術(shù)作品等高雅深奧,很難有人理解或接受。
【語出】戰(zhàn)國·楚·宋玉《對楚王問》:“是其曲彌高;其和彌寡。”
【人物】宋玉是戰(zhàn)國時楚國的文學家,在楚襄王手下做事。有一次,楚襄王問他:“為什么有人對你有許多不好的議論呢?” 宋玉若無其事地回答說:“聽我講個故事:較近,有位客人來到我們郢都唱歌。他開始唱的,是非常通俗的《下里》和《巴人》,城里跟著他唱的有好幾千人。接著,他唱起了還算通俗的《陽阿》和《薤露》,城里跟他唱的還有好幾百人。后來他唱格調(diào)比較高難的《陽春》和《白雪》,城里跟他唱的只有幾十個人了。較后,他唱出格調(diào)高雅的商音、羽音,又雜以流利的徵音,城里跟著唱的人更少,只有幾個人了。”說到這里,宋玉對楚王說:“由此可見,唱的曲子格調(diào)越是高雅,能跟著唱的也就越少。圣人有奇?zhèn)サ乃枷牒捅憩F(xiàn),所以超出常人。一般人又怎能理解我的所作所為呢?” 楚王聽了說:“哦,我明白了!”