預約高中1對1精品課程(面授/在線),滿足學員個性化學習需求 馬上報名↓
《學弈》文言文翻譯!《學弈》通過弈秋教孩子下棋的事。說明了在同樣的條件、老師下不同的態(tài)度會得到不同的結果。告訴我們做事要專心致志,少有不可以三心二意的道理。下面給大家介紹《學弈》文言文翻譯!希望對大家有所幫助!
《學弈》文言文翻譯
原文:
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨(huì)二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳(zhuó)而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為(wéi)是其智弗若與(yú)?曰:非然也。
翻譯:
弈秋是全國較善于下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,一心一意,聚精會神,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然也聽講,可是心里卻想著天上有天鵝要飛過來,便想拉弓搭箭去射它。這個人雖然同前一個人一起學習,成績卻不如那個人。有人說,是他的智力不如前一個人嗎?回答:并非這樣。
請點擊下載附件 | |||
|
點擊下載試題:《學弈》文言文翻譯.rar |
小編推薦:
愛智康小學教育頻道為分享的《學弈》文言文翻譯到這里就結束啦,更多有關小學六年級語文課文輔導的課程,請直接撥打免費咨詢電話:!語文的學習靠的是平常的日積月累,不可能一蹴而就。大家要加油!