資訊

上海

課程咨詢: 400-810-2680

預(yù)約高中1對1精品課程(面授/在線),滿足學(xué)員個(gè)性化學(xué)習(xí)需求 馬上報(bào)名↓

獲取驗(yàn)證碼

請選擇城市

  • 上海

請選擇意向校區(qū)

請選擇年級(jí)

請選擇科目

立即體驗(yàn)
當(dāng)前位置:北京學(xué)而思1對1 > 高中教育 > 高中試題 > 正文
內(nèi)容頁banner-1對1體驗(yàn)

2016年高考語文專項(xiàng)練習(xí)題及答案(四)

2016-05-13 12:02:47  來源:網(wǎng)絡(luò)整理

  專項(xiàng)助力練(四)壓縮語段


  (時(shí)間:40分鐘助力能力:60分)


  題組一記敘類(含新聞和寓言類)(24分)


  1。(2015·沈陽二模)用一句話概括下面一則材料的要點(diǎn),不超過20字。(4分)


  哈佛大學(xué)商學(xué)院商業(yè)管理副教授弗朗西絲卡·吉諾說:“我們通過長期研究發(fā)現(xiàn),在惡劣天氣下,人們能更好地專注于工作,此刻的天氣不會(huì)讓他們脾氣糟糕,因?yàn)樗麄兡苄臒o旁騖,不會(huì)去想著到外面做與工作無關(guān)的事情。”


  研究人員要求200名成人預(yù)測天氣對個(gè)人工作效率的影響。超過80%的人預(yù)測好天氣會(huì)提高工作效率,約同樣比例的人預(yù)測壞天氣會(huì)降低效率。


  為了檢驗(yàn)預(yù)測是否準(zhǔn)確,研究人員對日本東京一家銀行的工作人員進(jìn)行了為期兩年半的調(diào)查,持續(xù)追蹤該行雇員的工作效率。研究人員將獲取的具體數(shù)據(jù)與同時(shí)期東京的氣象數(shù)據(jù)做了比較,發(fā)現(xiàn)降雨量每增加1英寸,工作人員完成每單交易的時(shí)間就減少1。3%。“我們發(fā)現(xiàn),能見度低且極端溫度也與工作人員效率高的時(shí)期相符。”吉諾說,“同時(shí),若天氣晴朗,陽光明媚,則工作效率低下。”


  答:


  2。(2015·昆明質(zhì)檢)給下面的文字添加一個(gè)標(biāo)題,不超過20個(gè)字。(4分)


  本報(bào)巴黎11月5日電(記者王芳、張爍)法國巴黎時(shí)間11月5日15時(shí)30分(北京時(shí)間5日22時(shí)30分),在聯(lián)合國教科文組織巴黎總部的大會(huì)議廳里,來自195個(gè)會(huì)員的200多位部長、3000多名代表濟(jì)濟(jì)一堂。在全體代表一致推舉下,中國教育部副部長、中國聯(lián)合國教科文組織全國委員會(huì)主任郝平作為大會(huì)候選人正式當(dāng)選聯(lián)合國教科文組織第37屆大會(huì)主席,任期兩年。這是聯(lián)合國教科文組織成立68年來,中國代表較早當(dāng)選“”。


  答:


  3。(2015·鄭州一模)下面來自《環(huán)球時(shí)報(bào)》的新聞,試用簡潔概括的語言向同學(xué)們轉(zhuǎn)達(dá)主要信息,不得超過30個(gè)字。(4分)


  德國海德堡大學(xué)國際沖突研究所周二公布較新一年“全球沖突晴雨表”報(bào)告。在“沖突晴雨表”分布圖上,北美和歐洲大部分國家被涂上了代表“和平”的白色;中國則是黃色,表示為“危機(jī)地區(qū)”;俄羅斯和印度則是橙色,表示面臨“地區(qū)沖突”;中東、非洲、中美洲部分國家被涂上了“紅色”,代表“戰(zhàn)爭”。


  研究人員擔(dān)心,2014年許多危機(jī)可能在某個(gè)時(shí)候升級(jí),甚至發(fā)展成戰(zhàn)爭。除了美國對敘利亞可能發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭外,中國東海上有關(guān)釣魚島及其附屬島嶼的爭端也是一個(gè)“熱點(diǎn)”。


  答:


  4。(2015·遼寧調(diào)研)閱讀下面的材料,回答問題。(4分)


  某翻譯家在《文藝報(bào)》上撰文指出:有人說中國人稱自己的國家為“中國”,表示自己是坐鎮(zhèn)在世界中央的天朝,說明中國人自傲。但從國名的中文翻譯來看,譯名卻能夠表達(dá)中國人的情感。例如,“英國”為什么不譯作“陰國”?“美國”為什么不譯作“霉國”?“德國”為什么不譯作“歹國”?這是因?yàn)橹袊艘獜耐糇种羞x出具有較美好含義的字來命名這些國家。用什么字呢?用“英雄”的“英”、“美麗”的“美”、“道德”的“德”、“法理”的“法”、“芬芳”的“芬”、“祥瑞”的“瑞”……而外國,比如英國,用英文譯別國的國名,只用音譯,譯名中不含有褒貶意義。


  請用一句話概括該翻譯家的觀點(diǎn)。


  答:


  5。(2015·唐山聯(lián)考)根據(jù)下面這段文字提供的信息,擬一條一句話新聞。(15字以內(nèi))(4分)


  根據(jù)北京市公布的中高考改革方案,2016年開始,高考英語由150分減為100分,其中聽力占30分。實(shí)行社會(huì)診斷,一年兩次診斷,孩子可多次參加,按較好成績計(jì)入高考總分,成績3年內(nèi)有效;中考英語由120分減為100分,其中聽力增加到50分。


  有關(guān)負(fù)責(zé)人說,我們的孩子從小學(xué)到大學(xué),學(xué)習(xí)英語這么多年,但效果并不很好。許多孩子的英語還是“啞巴英語”,張不開嘴,不敢交流。此外,英語教育越來越趨向診斷化、畸形化,亟須改革。


  答:


  6。(2015·哈爾濱模擬)歸納下面這則寓言的寓意。(不超過25個(gè)字)(4分)


  有一張弓做事很毛躁。一清早起來,弓張開雙臂,刷地就是一箭。


  箭剛飛出去,弓馬上就大叫起來:“唉,唉,等等,回來!我還沒想好射向哪兒,你出去干什么呢?”


  弓拔腿就追,可箭早沒影了。


  答:

文章下長方圖-高三一輪復(fù)習(xí)史地政資料
立即領(lǐng)取中小學(xué)熱門學(xué)習(xí)資料
*我們在24小時(shí)內(nèi)與您取得電話聯(lián)系
側(cè)邊圖-寒假1對1