預約高中1對1精品課程(面授/在線),滿足學員個性化學習需求 馬上報名↓
編者按:2013年北京卷高考說明下發(fā),今年高考語文、物理、歷史等科目的要求變化較大,其他科目變化不多。其中語文較早將“延伸閱讀”降低分值,在現(xiàn)代文閱讀和古詩文閱讀部分各增加4分。且看老師如何解讀2013年的高考語文診斷說明。
【新增項目】
文言文翻譯
【新增原因】
增強診斷區(qū)分度,北京卷這些年特別是10年以來診斷區(qū)分度漸次變小,語文拉不開分數(shù)是目前比較實際的情況,對此,國老師提醒大家,僅僅考作文拉分在高考這樣的大型診斷中是不太現(xiàn)實的,大部分孩子成績之間的差距主要在前面的閱讀和基礎部分。套用一句俗話,作文55分的孩子和45分的孩子差距在10分,不過就是三到選擇題的分數(shù)。本部分內(nèi)容的增加有助于孩子更加重視語文基礎能力,特別是多年來忽視的語法能力。因為文言文翻譯的得分點大都設置在語法點和重點實詞上。
【考點分析】本部分為北京市診斷弱項,因為長期以來北京高考卷對文言文翻譯能力的要求都不高,并長期不在此部分設題,極易讓考生形成一種誤解,以為只要將句子大意傳達出來就可以得到分數(shù)。在這里,國老師告訴大家,首先放棄幻想,文言文翻譯主要考察點為重點實詞用法及文言文語法,對文言文句子的翻譯必須充分向老師證明你對那些影響理解句子含義的難詞是能看得懂的;同時,你非常清楚的看懂了這個句子的句法結(jié)構并可以將其轉(zhuǎn)換成適當?shù)默F(xiàn)代漢語表達方式。
【應對方法和試題精解】處理這樣的文言句子翻譯,國老師推薦大家采用兩步法完成,我們舉北京今年新頒布的診斷說明中所舉例題進行精講。
試翻譯:“小枉而大直,君子行之。”
解決方案
先進步:采用較原始的對譯方式,將每個詞意思對譯出來,并確定每個詞匯的詞性。�。涸诖瞬豢赡苁切稳菰~,而是名詞,因為后面接“枉”。這實際上是較基本的語法概念,國老師告訴大家,就像你們英語學習一樣,任何句子必須有動詞。“小枉而大直”是轉(zhuǎn)折結(jié)構,而連接兩個完整的小分句,既然是小分句,那么“小枉”就應該是一個主謂完整的句子結(jié)構,因此判定,“小”作主語是名詞、“枉”作謂語,翻譯成動詞,這樣完成了詞性判斷。然后采用組詞的方式,“小”:小節(jié);“枉”:做不到、虧欠都可以。同樣的道理,“大“,名詞,大的事情、大的原則都可以;“直”,一定是動詞意思,直立、挺直。“君子行之”,又是一個較基本的主謂賓結(jié)構,“君子”主語,“行”動詞,謂語,“之”賓語。直譯成“君子作這樣的事”。
第二步:根據(jù)現(xiàn)代漢語表達方式重新調(diào)整說話方式。上面的句子直譯過來是——小的事情做不到但大的事情(卻能)堅持,君子作這樣的事。根據(jù)上下句意思和現(xiàn)代漢語表達習慣轉(zhuǎn)換成——小節(jié)做不到,大的原則(卻能)堅持,君子是這樣做的。
本題標準答案是:個別小節(jié)有所虧缺,大的原則必須堅持,君子是這樣做的。我們第二步的調(diào)整已經(jīng)離這個答案非常相近,完全可以了。
推薦閱讀:
限時免費領取